1.这些英语短语怎么说

2.请英语高手进来翻译一下

3.英语国家文化常识书

4.急求初二下册英语所有语法,短语

5.pressure 与stress 有什么区别

6.洗耳恭听的意思解释

这些英语短语怎么说

充耳不闻英语-充耳不闻英语翻译

葵花点穴手?这个不会有吧~

给你一些:

A bad beginning makes a bad ending.

不善始者不善终。

A bad thing never dies.

遗臭万年。

A bad workman always blames his tools.

不会撑船怪河弯。

A bird in the hand is worth than two in the bush.

一鸟在手胜过双鸟在林。

A boaster and a liar are cousins-german.

吹牛与说谎本是同宗。

A bully is always a coward.

色厉内荏。

A burden of one's choice is not felt.

爱挑的担子不嫌重。

A candle lights others and consumes itself.

蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。

A cat has 9 lives.

猫有九条命。

A cat may look at a king.

人人平等。

A close mouth catches no flies.

病从口入。

A constant guest is never welcome.

常客令人厌。

Actions speak louder than words.

事实胜於雄辩。

Adversity leads to prosperity.

穷则思变。

Adversity makes a man wise, not rich.

逆境出人才。

A fair death honors the whole life.

得其所,流芳百世。

A faithful friend is hard to find.

知音难觅。

A fall into a pit, a gain in your wit.

吃一堑,长一智。

A fox may grow gray, but never good.

江山易改,本性难移。

A friend in need is a friend indeed.

患难见真情。

A friend is easier lost than found.

得朋友难,失朋友易。

A friend is never known till a man has need.

需要之时方知友。

A friend without faults will never be found.

没有十全十美的朋友。

"After you" is good manners.

"您先请"是礼貌。

A good beginning is half done.

良好的开端是成功的一半。

A good beginning makes a good ending.

善始者善终。

A good book is a good friend.

好书如挚友。

A good book is the best of friends, the same today and forever.

一本好书,相伴一生。

A good conscience is a soft pillow.

不做亏心事,不怕鬼叫门。

A good fame is better than a good face.

美名胜过美貌。

A good husband makes a good wife.

夫善则妻贤。

A good medicine tastes bitter.

良药苦口。

A good wife health is a man"s best wealth.

妻贤身体好是男人最大的财富。

A great talker is a great liar.

说大话者多谎言。

A hedge between keeps friendship green.

君子之交淡如水。

A joke never gains an enemy but loses a friend.

戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。

A leopard cannot change its spots.

积习难改。

A liar is not believed when he speaks the truth.

说谎者即使讲真话也没人相信。

A light heart lives long.

静以修身。

A little body often harbors a great soul.

浓缩的都是精品。

A little knowledge is a dangerous thing.

一知半解,自欺欺人。

A little pot is soon hot.

狗肚子盛不得四两油。

All are brave when the enemy flies.

敌人逃窜时,人人都成了勇士。

All good things come to an end.

天下没有不散的筵席。

All rivers run into sea.

海纳百川。

All roads lead to Rome.

条条大路通罗马。

All that ends well is well.

结果好,就一切都好。

All that glitters is not gold.

闪光的不一定都是金子。

All things are difficult before they are easy.

凡事总是由难而易。

All work and no play makes Jack a dull boy.

只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。

A man becomes learned by asking questions.

不耻下问才能有学问。

A man can do no more than he can.

凡事都应量力而行。

A man cannot spin and reel at the same time.

一心不能二用。

A man is known by his friends.

什么人交什么朋友。

A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.

光说空话不做事,犹如花园光长刺。

A man without money is no man at all.

一分钱难倒英雄汉。

A merry heart goes all the way.

心旷神怡,事事顺利。

A miss is as good as a mile.

失之毫厘,差之千里。

A mother's love never changes.

母爱永恒。

An apple a day keeps the doctor away.

一天一苹果,不用请医生。

A new broom sweeps clean.

新官上任三把火。

An eye for an eye and a tooth for a tooth.

以眼还眼,以牙还牙。

An hour in the morning is worth two in the evening.

一日之计在於晨。

An old dog cannot learn new tricks.

老狗学不出新把戏。

An ounce of luck is better than a pound of wisdom.

聪明才智,不如运气。

An ounce of prevention is worth a pound of cure.

预防为主,治疗为辅。

A rolling stone gathers no moss.

滚石不生苔,转业不聚财。

As a man sows, so he shall reap.

种瓜得瓜,种豆得豆。

A single flower does not make a spring.

一花独放不是春,百花齐放春满园。

A snow year, a rich year.

瑞雪兆丰年。

A sound mind in a sound body.

健全的精神寓於健康的身体。

A still tongue makes a wise head.

寡言者智。

A stitch in time saves nine.

小洞不补,大洞吃苦。

A straight foot is not afraid of a crooked shoe.

身正不怕影子斜。

A wise head makes a close mouth.

真人不露相,露相非真人。

A word spoken is past recalling.

一言既出,驷马难追。

A year's plan starts with spring.

一年之计在於春。

A young idler, an old beggar.

少壮不努力,老大徒伤悲。

Bad news has wings.

好事不出门,坏事传千里。

Barking dogs seldom bite.

吠犬不咬人。

Beauty lies in the love's eyes.

情人眼里出西施。

Be swift to hear, slow to speak.

听宜敏捷,言宜缓行。

Better late than never.

不怕慢,单怕站。

Better to ask the way than go astray.

问路总比迷路好。

Between friends all is common.

朋友之间不分彼此。

Birds of a feather flock together.

物以类聚,人以群分。

Blood is thicker than water.

血浓於水。

Blood will have blood.

血债血偿。

Books and friends should be few but good.

读书如交友,应求少而精。

Business is business.

公事公办。

Business is the salt of life.

事业是人生的第一需要。

By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.

读书使人充实,交谈使人精明。

Cannot see the wood for the trees.

一叶障目,不见泰山。

Care and diligence bring luck.

谨慎和勤奋才能抓住机遇。

Caution is the parent of safety.

小心驶得万年船。

Cheats never prosper.

骗人发不了财。

Children are what the mothers are.

耳濡目染,身教言传。

Choose an author as you choose a friend.

择书如择友。

Come what may, heaven won't fall.

做你的吧,天塌不下来。

Complacency is the enemy of study.

学习的敌人是自己的满足。

Confidence in yourself is the first step on the road to success.

自信是走向成功的第一步。

Constant dripping wears away a stone.

水滴石穿,绳锯木断。

Content is better than riches.

知足者常乐。

Count one's chickens before they are hatched.

蛋未孵先数雏。

Courtesy on one side only lasts not long.

来而不往非礼也。

Creep before you walk.

循序渐进。

Cry for the moon.

海底捞月。

Custom is a second nature.

习惯是后天养成的。

Custom makes all things easy.

有个好习惯,事事皆不难。

Diamond cuts diamond.

强中自有强中手。

Do as the Romans do.

入乡随俗。

Do as you would be done by.

己所不欲,勿施於人。

Doing is better than saying.

与其挂在嘴上,不如落实在行动上。

Do it now.

机不可失,时不再来。

Do nothing by halves.

凡事不可半途而废。

Don't claim to know what you don't know.

不要不懂装懂。

Don"t have too many irons in the fire.

不要揽事过多。

Don't make a mountain out of a molehill.

不要小题大做。

Don't put off till tomorrow what should be done today.

今日事,今日毕。

Don"t put the cart before the horse.

不要本末倒置。

Don't trouble trouble until trouble troubles you.

不要自找麻烦。

Don't try to teach your grandmother to suck eggs.

不要班门弄斧。

Do well and have well.

善有善报。

Each bird love to hear himself sing.

孤芳自赏。

Early to bed and early to rise makes a man healthy,

wealthy and wise.

早睡早起身体好。

Easier said than done.

说得容易,做得难。

Easy come, easy go.

来也匆匆,去也匆匆。

Eat to live, but not live to eat.

人吃饭是为了活著,但活著不是为了吃饭。

Empty vessels make the greatest sound.

实磨无声空磨响,满瓶不动半瓶摇。

Envy has no holidays.

忌妒之人无宁日。

Even Homer sometimes nods.

智者千虑,必有一失。

Even reckoning makes long friends.

亲兄弟,明算账。

Every advantage has its disadvantage.

有利必有弊。

Everybody's business is nobody's business.

人人负责,等於没人负责。

Every day is not Sunday.

好景不常在。

Every dog has his day.

谁都有得意的时候。

Every door may be shut, but death's door.

人生在世,唯难逃。

Every heart has its own sorrow.

各人有各人的苦恼。

Every little helps a mickle.

聚沙成塔,集腋成裘。

Every man for himself, and the devil takes the hindmost.

人不为己,天诛地灭。

Every man has his faults.

金无足赤,人无完人。

Every man has his hobbyhorse.

萝卜青菜,各有所爱。

Every man has his weak side.

人人都有弱点。

Every man is the architect of his own fortune.

自己的命运自己掌握。

Every minute counts.

分秒必争。

Every mother's child is handsome.

孩子是自己的好。

Every potter praises hit pot.

王婆卖瓜,自卖自夸。

Everything is good when new, but friends when old.

东西是新的好,朋友是老的亲。

Example is better then percept.

说一遍,不如做一遍。

Experience is the father of wisdom and memory the mother.

经验是智慧之父,记忆是智慧之母。

Experience must be bought.

吃一堑,长一智。

Fact speak louder than words.

事实胜於雄辩。

Failure is the mother of success.

失败是成功之母。

False friends are worse than bitter enemies.

明枪易躲,暗箭难防。

Far from eye, far from heart.

眼不见,心不烦。

Far water does not put out near fire.

远水救不了近火。

Faults are thick where love is thin.

一朝情意淡,样样不顺眼。

Fear always springs from ignorance.

恐惧源於无知。

Fields have eyes, and woods have ears.

隔墙有耳。

Fire and water have no mercy.

水火无情。

Fire is a good servant but a bad master.

火是一把双刃剑。

First come, first served.

先来后到。

First impressions are half the battle.

初次见面,印象最深。

First think and then speak.

先想后说。

Fools grow without watering.

朽木不可雕。

Fool's haste is no speed.

欲速则不达。

Fools has fortune.

呆人有呆福。

Fools learn nothing from wise men, but wise men learn

much from fools.

愚者不学无术,智者不耻下问。

Forbidden fruit is sweet.

禁果格外香。

Fortune favors those who use their judgement.

机遇偏爱善断之人。

Fortune knocks once at least at every man's gate.

风水轮流转。

Four eyes see more than two.

集思广益。

Friends agree best at distance.

朋友之间也会保持距离。

Friends are thieves of time.

朋友是时间的窃贼。

Friends must part.

再好的朋友也有分手的时候。

Genius is nothing but labor and diligence.

天才不过是勤奋而已。

Give a dog a bad name and hang him.

众口铄金,积毁销骨。

God helps those who help themselves.

自助者天助。

Gold will not buy anything.

黄金并非万能。

Good for good is natural, good for evil is manly.

以德报德是常理,以德报怨大丈夫。

Good health is over wealth.

健康是最大的财富。

Good medicine for health tastes bitter to the mouth.

良药苦口利於病。

Good watch prevents misfortune.

谨慎消灾。

Great barkers are no biters.

好狗不挡道。

Great hopes make great man.

伟大的抱负造就伟大的人物。

Great minds think alike.

英雄所见略同。

Great men have great faults.

英雄犯大错误。

Great men's sons seldom do well.

富不过三代。

Great trees are good for nothing but shade.

大树底下好乘凉。

Great wits have short memories.

贵人多忘事。

Greedy folks have long arms.

心贪手长。

Guilty consciences make men cowards.

做贼心虚。

Habit cures habit.

心病还需心药医。

Handsome is he who does handsomely.

行为漂亮才算美。

Happiness takes no account of time.

欢乐不觉时光过。

Happy is he who owes nothing.

要想活得痛快,身上不能背债。

Happy is the man who learns from the misfortunes of others.

吸取他人教训,自己才会走运。

Harm set, harm get.

害人害己。

Hasty love, soon cold.

一见锺情难维久。

Health is better than wealth.

健康胜过财富。

Health is happiness.

健康就是幸福。

Hear all parties.

兼听则明。

Heaven never helps the man who will not act.

自己不动,叫天何用。

He is a fool that forgets himself.

愚者忘乎所以。

He is a good friend that speaks well of us behind our backs.

背后说好话,才是真朋友。

He is a wise man who speaks little.

聪明不是挂在嘴上。

He is lifeless that is faultless.

只有人才不犯错误。

He is not fit to command others that cannot command himself.

正人先正己。

He is not laughed at that laughs at himself first.

自嘲者不会让人见笑。

He is wise that is honest.

诚实者最明智。

He knows most who speaks least.

大智若愚。

He laughs best who laughs last.

谁笑到最后,谁笑得最好。

He sets the fox to keep the geese.

引狼入室。

He that climbs high falls heavily.

爬得越高,摔得越重。

He that will not work shall not eat.

不劳动者不得食。

He who does not advance loses ground.

逆水行舟,不进则退。

He who makes constant complaint gets little compassion.

经常诉苦,没人同情。

He who makes no mistakes makes nothing.

想不犯错误,就一事无成。

He who risks nothing gains nothing.

收获与风险并存。

History repeats itself.

历史往往重演。

Honesty is the best policy.

做人诚信为本。

Hope for the best, but prepare for the worst.

抱最好的愿望,做最坏的打算。

I cannot be your friend and your flatterer too.

朋友不能阿谀奉承。

If a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me.

上当一回头,再多就可耻。

If you make yourself an ass, don't complain if people ride you.

人善被人欺,马善被人骑。

If your ears glow, someone is talking of you.

耳朵发烧,有人念叨。

If you run after two hares, you will catch neither.

脚踏两条船,必定落空。

If you sell the cow, you sell her milk too.

杀鸡取卵。

If you venture nothing, you will have nothing.

不入虎穴,焉得虎子。

If you want knowledge, you must toil for it.

要想求知,就得吃苦。

Industry is the parent of success.

勤奋是成功之母。

It is better to die when life is a disgrace.

宁为玉碎,不为瓦全。

It is easier to get money than to keep it.

挣钱容易攒钱难。

It is easy to be wise after the event.

事后诸葛亮好当。

It is easy to open a shop but hard to keep it always open.

创业容易守业难。

It is hard to please all.

众口难调。

It is never too old to learn.

活到老,学到老。

It is no use crying over spilt milk.

覆水难收。

It is the first step that costs troublesome.

万事开头难。

It is the unforeseen that always happens.

天有不测风云,人有旦夕祸福。

It is too late to grieve when the chance is past.

坐失良机,后悔已迟。

It never rains but it pours.

不鸣则已,一鸣惊人。

It takes three generations to make a gentleman.

十年树木,百年树人。

Jack of all trades and master of none.

门门精通,样样稀松。

Judge not from appearances.

人不可貌相,海不可斗量。

Justice has long arms.

天网恢恢,疏而不漏。

Keep good men company and you shall be of the number.

近朱者赤,近墨者黑。

Kill two birds with one stone.

一箭双雕。

Kings go mad, and the people suffer for it.

君王发狂,百姓遭殃。

Kings have long arms.

普天之下,莫非王土。

Knowledge is power.

知识就是力量。

Knowledge makes humble, ignorance makes proud.

博学使人谦逊,无知使人骄傲。

Learn and live.

活著,为了学习。

Learning makes a good man better and ill man worse.

好人越学越好,坏人越学越坏。

Learn not and know not.

不学无术。

Learn to walk before you run.

先学走,再学跑。

Let bygones be bygones.

过去的就让它过去吧。

Let sleeping dogs lie.

别惹麻烦。

Let the cat out of the bag.

漏天机。

Lies can never changes fact.

谎言终究是谎言。

Lies have short legs.

谎言站不长。

Life is but a span.

人生苦短。

Life is half spent before we know what it is.

人过半生,方知天命。

Life is not all roses.

人生并不是康庄大道。

Life without a friend is death.

没有朋友,虽生犹。

Like a rat in a hole.

瓮中之鳖。

Like author, like book.

文如其人。

Like father, like son.

有其父必有其子。

Like for like.

一报还一报。

Like knows like.

惺惺相惜。

Like mother, like daughter.

有其母必有其女。

Like teacher, like pupil.

什么样的老师教什么样的学生。

Like tree, like fruit.

羊毛出在羊身上。

Little things amuse little minds.

小人无大志。

Look before you leap.

摸清情况再行动。

Lookers-on see more than players.

当局者迷,旁观者清。

Losers are always in the wrong.

胜者为王,败者为寇。

Lost time is never found again.

岁月既往,一去不回。

Love at first sight.

一见锺情。

Love cannot be compelled.

爱情不能强求。

Love is blind.

爱情是盲目的。

Love is full of trouble.

爱情充满烦恼。

Love is never without jealousy.

没有妒忌就没有爱情。

Love me, love my dog.

爱屋及乌。

Make hay while the sun shines.

良机勿失。

Make your enemy your friend.

化敌为友。

Man is the soul of the universe.

人是万物之灵。

Man proposes, God disposes.

谋事在人,成事在天。

Many hands make light work.

众人拾柴火焰高。

Many heads are better than one.

三个臭皮匠,赛过诸葛亮。

Many things grow in the garden that were never sown there.

有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。

Measure for measure.

针锋相对。

Misfortunes never come alone.

祸不单行。

Misfortune tests the sincerity of friends.

患难见真情。

Money isn't everything.

钱不是万能的。

Murder will out.

纸包不住火。

My son is my son till he has got him a wife, but my daughter is my daughter all the days of

r life.

儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。

Nature is the true law.

天行有常,不为尧存,不为桀亡。

Necessity is the mother of invention.

需要是发明的动力。

Never fish in trouble water.

不要混水摸鱼。

Never judge from appearances.

不可以貌取人。

Never say die.

永不言败。

Never too old to learn, never too late to turn.

亡羊补牢,为时未晚。

New wine in old bottles.

旧瓶装新酒。

No cross, no crown.

不经历风雨,怎么见彩虹。

No garden without its weeds.

没有不长草的园子。

No living man all things can.

世上没有万事通。

No man can do two things at once.

一心不可二用。

No man is born wise or learned.

没有生而知之者。

No man is content.

人心不足蛇吞象。

No man is wise at all times.

聪明一世,糊涂一时。

None are so blind as those who won't see.

视而不见。

None are so deaf as those who won't hear.

充耳不闻。

No news is good news.

没有消息就是好消息。

No one can call back yesterday.

昨日不会重现。

No pains, no gains.

没有付出就没有收获。

No pleasure without pain.

没有苦就没有乐。

No rose without a thorn.

没有不带刺的玫瑰。

No sweet without sweat.

先苦后甜。

No smoke without fire.

无风不起浪。

Nothing brave, nothing have.

不入虎穴,焉得虎子。

Nothing dries sooner than a tear.

眼泪干得最快。

Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.

世上无难事,只怕有心人。

Nothing is difficult to the man who will try.

世上无难事,只要肯登攀。

Nothing seek, nothing find.

没有追求就没有收获。

Nothing is so necessary for travelers as languages.

外出旅行,语言最要紧。

Nothing is to be got without pains but poverty.

世上唯有贫穷可以不劳而获。

Not to advance is to go back.

不进则退。

Not to know what happened before one was born is

always to be a child.

不懂世故,幼稚可笑。

No way is impossible to courage.

勇者无惧。

Obedience is the first duty of a soldier.

军人以服从命令为天职。

Observation is the best teacher.

观察是最好的老师。

Offense is the best defense.

进攻是最好的防御。

Old friends and old wines are best.

陈酒味醇,老友情深。

Old sin makes new shame.

一失足成千古恨。

Once a man and twice a child.

一次老,两次小。

Once a thief, always a thief.

偷盗一次,做贼一世。

Once bitten, twice shy.

一朝被蛇咬,十年怕井绳。

One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.

一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。

One cannot put back the clock.

时钟不能倒转。

One eyewitness is better than ten hearsays.

百闻不如一见。

One false move may lose the game.

一著不慎,满盘皆输。

One good turn deserves another.

行善积德。

One hour today is worth two tomorrow.

争分夺秒效率高。

One man's fault is other man's lesson.

前车之鉴。

One never loses anything by politeness.

讲礼貌不吃亏。

One swallow does not make a summer.

一燕不成夏。

One's words reflect one's thinking.

言为心声。

Out of debt, out of danger.

无债一身轻。

Out of office, out of danger.

无官一身轻。

Out of sight, out of mind.

眼不见,心为静。

Patience is the best remedy.

忍耐是良药。

Penny wise, pound foolish.

贪小便宜吃大亏。

Plain dealing is praised more than practiced.

正大光明者,说到的多,做到的少。

Please the eye and plague the heart.

贪图一时快活,必然留下隐祸。

Pleasure comes through toil.

苦尽甘来。

Pour water into a sieve.

竹篮子打水一场空。

Practice makes perfect.

熟能生巧。

Praise is not pudding.

恭维话不能当饭吃。

Praise makes good men better, and bad men worse.

好人越夸越好,坏人越夸越糟。

Prefer loss to unjust gain.

宁可吃亏,不贪便宜。

Prevention is better than cure.

预防

请英语高手进来翻译一下

@@@@@

1、I turned away and looked out of the window. 我转过脸望向窗外。

2、don't turn your anger on the children. 不要对小孩子发火。

3、he turns 20 in june. 到六月他就满20岁了。

4、she turned against her old friend. 她敌对了她的老朋友。

5、why did he turn down your invitation. 为什么他拒绝了你的邀请呢?

6、the job turned out to be harder than we thought 工作变得比我们预计的困难了。

7、he turned the business over to his daugther.他把事业转交给了他女儿。

8、he stopped his car ,took off his seat belt and came out. 他停下车,揭开安全带就出去了。

9、she was taken on as a trainee. 她作为新人被录用了。

10、he took over the company. 他接管了这家公司。

11、the table takes up too much room. 这个桌子太占地方了。

12、fish takes in oxygen through their gills. 鱼用腮呼吸。

以上请翻译成中文,谢谢!

1、take french leave 不辞而别

2、a stony heart 铁石心肠

3、at one's fingertips 唾手可得

4、have a hand like a foot 情同手足

5、show one’s color 还以颜色

6、return good for evil 以德报怨

7、shut one's eyes to 视而不见

8、talk black into white混淆是非

9、turn a deaf ear to 置若罔闻

10、turn over a new leaf 从头开始

以上的请翻译成成语,谢谢

--其中第5个成语,我拿不准,请教其他高手

英语国家文化常识书

1.有关英语国家文化的书籍

1,《中国建筑史》乐嘉藻 这是中国国人出的第一部建筑史哦!怎么样都要捧场一下啊~虽说梁思成说这位老先生“既不懂建筑又不懂历史”……但是我看完觉得还是很值得一看的,乐先生把中国建筑按建筑形式和组件来分类介绍,配上若干插图,其特色倒是在文字上,还保留了文言文的余韵啊~读起来很有感觉又不会看不懂,不求甚解的话不用看注释,很快就可以翻完。

2,《华夏意匠》李允鉌 这本书……我还没看,但是绝对是值得推荐的好书!它对于建筑史的写法是属于比较特殊的。下面引用百度—— 《华夏意匠》涉及的学术范围非常广泛,除了直接相关的艺术和科技之外,还包括了历史、哲学、文学、政治、宗教等学科。

它的内容意涵深邃,语言亲切隽永,堪称中国建筑文化领域中的“传世之作”。对于建筑师、设计师、美术家、考古学家、历史学家等专业人以及从事一般文化艺术活动或爱好中国文化艺术的人士,它都是一本不可多得的参考书。

3,《美的历程》李泽厚 此书也是气势恢宏的一本好书啊!光看了介绍就使我热血沸腾—— 《美的历程》从宏观鸟瞰角度对中国数千年的艺术、文学作了概括描述和美学把握。其中提出了诸如原始远古艺术的“龙飞凤舞”殷周青铜器艺术的“拧厉的美”,先秦理性精神的“儒道互补”,楚辞、汉赋、汉画像石之“浪漫主义”,“人的觉醒”的魏晋风度,六朝、唐、宋佛像雕塑,宋元山水绘画以及诗、词、曲各具审美三品类,明清时期小说、戏曲由浪漫而感伤而现实之变迁等等重要观念,多发前人之所未发。

2.英语国家文化知识

英语中常见的肢体语言 to hold one's head high 昂首挺胸(表示趾高气扬) to shake one's fist 挥动拳头(表 *** 胁) to shake one's head摇头(表示不知道) to show a V sign 这一手势是祝愿胜利或庆祝胜利之意。

to wink at a person 向某人眨眼睛 to shrug one's shoulders 耸耸肩膀(表示冷淡或怀疑) to make a face 面部露出厌恶的表情 to keep(or have) one's fingers crossed 把中指叠在食指上交叉着,作十字状。这是暗中希望上帝保佑自己正在做的事成功。

to crook a finger 朝某人弯曲食指,是招人过来的意思 更有趣的是英美人用大拇指(thumb)做出许多不同的表示。

3.有哪些关于英语国家的文化背景的书

冲击波系列 有本是介绍英语国家文化背景的

英语专业八级人文知识(冲击波)

目录

第一部分 英语国家概况

第1章 美国概况

第2章 英语概况

第3章 加拿大概况

第4章 澳大利来概况

第5章 新西兰概况

第二部分 英语文学知识

第1章 美国文学

第一阶段 独立革命之前(十七世纪中期之前)

第一节 美国本土文学(美国印第安传统文学)

第二节 北美殖民时期文学(十六世纪末——十七世纪中)

第三节 清教思想的表述

第二阶段 独立革命时期(十七世纪中期——十八世纪末)

第三阶段 浪漫主义时期(十八世纪末——十九世纪中后期)

第四阶段 现实主义时期(十九世纪中期——二十世纪初)

第五阶段 现代主义时期(二十世纪初——)

第一节 现代诗歌

第二节 现代小说

第2章 英国文学

第一阶段 中古英国文学(8世纪——14世纪)

第二阶段 文艺复兴时期(14——17世纪中期)

第三阶段 新古典主义时期(十七世纪中期——十八世纪)

第四阶段 浪漫主义时期(十八世纪中期——十九世纪中期)

第五阶段 维多利亚时期

第六阶段 现代主义时期

第三部分 英语语言学知识

第1章 语言和语言学

第2章 语言学和音位学

第3章 形态学

第4章 句法学

第5章 语义学

第6章 语用学

第7章 语言演变

第8章 语言与社会

第9章 语言与文化

第10章 语言习得

第11章 第二语言习得

第12章 语言与大脑

4.英语国家文化知识

英语中常见的肢体语言 to hold one's head high 昂首挺胸(表示趾高气扬) to shake one's fist 挥动拳头(表 *** 胁) to shake one's head摇头(表示不知道) to show a V sign 这一手势是祝愿胜利或庆祝胜利之意。

to wink at a person 向某人眨眼睛 to shrug one's shoulders 耸耸肩膀(表示冷淡或怀疑) to make a face 面部露出厌恶的表情 to keep(or have) one's fingers crossed 把中指叠在食指上交叉着,作十字状。这是暗中希望上帝保佑自己正在做的事成功。

to crook a finger 朝某人弯曲食指,是招人过来的意思 更有趣的是英美人用大拇指(thumb)做出许多不同的表示。

5.求一些经典的有关英美文化的书藉

英语学习与英美文化浅谈 周 强 (太原师专外语系 030001) 摘要 语言与文化紧密相关。

本文摘录《大学英语》课本(文理科通用) 中的许多例句, 阐述了文化背 景在英语学习中的重要作用。本文不仅强调打好语言基础的重要性, 更注重提高英语学习者文化素质的 提高。

二者的结合对于提高运用英语的能力有很大的e68a84e799bee5baa6e997aee7ad9431333238646435帮助。 关键词 文化背景, 英语基础知识 大学英语教学大纲(非英语专业本科) 指出: 在打好语言基础的同时,“大学英语教学 还应有助于学生开阔视野, 扩大知识面, 加深对世界的了解, 借鉴和吸收外国文化精华, 提 高文化素质。

文化和语言有密切的联系, 一定的文化背景知识有助于促进语言应用能力的 提高。” 语言是社会现象, 是一定文化的载体。

虽然人类的思维没有什么不同, 但由于各个民 族生活的地理环境不同, 形成的历史不同, 社会制度, 宗教信仰、价值观念以及生活的习俗 不同, 因而各民族都有独特的文化, 反映民族文化的语言必然与外族语有差异。这种差异 不仅表现在描述同一事物时, 词汇、发音和语法结构的不同, 而且对同一概念的具体表述, 以及对某一事物所产生的联想也不尽相同。

学习外语的人往往注意外语与母语形式的不 同而容易忽略文化的差异。 英语起源于基督教国家英国, 今天世界上以英语为母语的国家绝大多数也是基督教 国家。

英语中的许多典故和成语都来自基督教的经典——《圣经》(The Ho ly B ib le)。《大 学英语》·精读(Co llage English 修订本·上海外语教育出版社) 第一册第一课中有这样 一句话“The wo rld won't end if you don't pass a test, so don'two rry excessively abou t a single tex t. ”(一次考试不及格, 天是不会塌下来的, 因此, 不必为个别的一次考试过分担 心。)

“end of the wo rld”意为“世界末日”, 出自《圣经》的《马太福音》13 章39 节(M at thew 13: 39) ,“The enem y that sow ed them ( tares) is the devil; the harvest is the end of the wo rld; and the reapers are the angels. " (撒稗子的仇敌就是魔鬼, 收割的时候就是世界的 末了, 收割的人就是天使。) 我们中国人常用“天崩地裂”、“天塌了”比作“世界末日”。

如果 我们把“天不会塌下来”译为“The heaven won't fall dow n”, 英美人恐怕就不知所云。 英语来自《圣经》的成语很多, 如“a drop in the bucket”(沧海一粟)、“app les of go ld in p ictu res of silver”(锦上添花)、“beat swo rds in to p low shares”(化干戈为玉帛)、“cast pearls befo re sw ine ”(对牛弹琴)、“tu rn a deaf ear to”(充耳不闻) 等。

有些成语汉语也已 经借用, 如:“象牙塔”、“橄榄枝”、“披着羊皮的狼”就来自“tow er of ivo ry”、“o live b ranch" 和“wo lf in sheep's clo th ing”。学习英语国家地理和历史知识也对英语语言的学习有很大 帮助。

我们中国人一说到陕北和甘肃自然会联想起黄土高坡, 革命圣地延安, 同时也会想 到干旱和贫困; 提起江南头脑中就会浮现出稻田、水牛相映的鱼米之乡。而美国人谈到美 国大西洋东北部海岸, 就会想到摩天大楼林立的纽约和独立战争时期革命的中心波士顿、费城等大城市; 提起佛罗里达和夏威夷自然会浮现出海浪拍打沙滩, 棕榈树成荫的“阳光 地带”; 而美国西部地区更会使现代的美国人联想到白雪皑皑的落基山脉、披荆斩棘开发 西部边疆的先人、粗犷豪爽的牛仔和19 世纪疯狂的淘金热。

《大学英语》第一册第十单元“GO IN G HOM E”(《回家》) 一课, 写到6 个前往佛罗里 2000 年 太原师范专科学校学报 Journal of Taiyuan Teachers Co llege 第3 期 达度假的青年男女“dream ing of go lden beaches and sea t ides as the gray, co ld sp ring of N ew Yo rk van ished beh ind them " (“当纽约灰暗寒冷的春天在他们身后消失时, 他们正梦 想着金色的海滩和大海的潮水”)。在第四册第九单元“JOU RN EYW EST ”(《西行记事》 中, 作者认为美国精神体现在西部, 因为“A lthough the Repub lic have been bo rn in the East, it had spen t mo st of it s t im e and energies since then movingW est”(虽然共和国诞 生在东部, 但建国后的绝大部分时间和精力花在向西开拓上。)

因此,“w hen m illion s of o ther Am erican fam ilies w ere p reparing to crow d in to the B icen tenn ial sh rines of the East ”(当数百万美国家庭正准备拥向东部两百年大庆的圣地) ,“w e reso lved to head in the sam e direct ion in 1976, fo llow ing the o ld p ioneer t rails and the famou s rivers. ”(我们 决定在1976 年也沿着老一代拓荒者的足迹和名山大川向西进发。) 如果我们熟悉这些背 景, 这两篇课文也就不难理解。

就美国地理而言,《大学英语》这套教材几乎提及美国所有的大城市和大部分的州诸 如华盛顿(W ash ington D. C. )、纽约(N ew Yo rk )、旧金山(San F rancisco )、休斯敦 (Hou ston)、匹兹堡(P it t *** u rgh)、巴尔第摩(Balt imo re)、圣地亚哥(San D iego )、芝加哥 (Ch icago)、布法罗(Buffalo) 。

急求初二下册英语所有语法,短语

All

all by oneself 独立,单独

above all 首先,特别是,最重要的是

after all 到底,毕竟

first of all 首先

in all 总共

most of all 最最

all at once 突然,同时,马上

all of a sudden 突然

all over (the world) 遍及(全世界)

all right 好吧,行,情况不错

all sorts of 各种各样的

all kinds of 各种各样的

all (just) the same 尽管如此,仍旧(照样)

all the year round 一年到头

all the way 从远处;自始至终

all the while = all the time = always始终

AS(conj., adv.& pron.)

as…as…与….一样

as a matter of fact 事实上

as a rule 通常

as a result 结果

as a whole 总的来说

as if(as though) 好象

as follows 如下

as for 就….而言

as(so) long as 只要

as soon as 一…就…

as soon as possible 尽快

as usual 象往常一样

as well 也,还

as well as 同。。。。。。一样

might(may) as well 不妨

so as to 以便

At (prep.)

at a time 一次,每次

at breakfast 早餐时,正在吃早饭

at first 最初

at home 在家

at last最后,终于

at least 至少

at (the) most至多,不超过

at one time 以前,曾经

at once 立刻,马上

at night 在夜里,在晚上

at midnight 在半夜

at present 目前,现在

at times =from time to time

=once in a while 有时候

at sea在大海上,在航行

at one’s own expense 自费

at sb’s service 听侯某人的吩咐

at table 在进餐

at the table 在桌旁

at the bottom 在底端

at the end (of) 最后,尽头

at the latest 最迟

at the mercy of 在……的支配下

at the head of 在……的前头

at the moment 此刻

at the same time 同时

at work 在工作

laugh at 嘲笑

throw at向……扔去

come / run / jump at 扑向…

work hard at 努力工作(学习)

By (prep.)

by accident偶然地

by air(sea, bus…)乘飞机(乘船,乘车……)

by chance = by accident 碰巧,偶然地

by day(night) 在白天(夜晚)

day by day 一天天地

by and by 不久

by far得多,最最

learn (know)…by heart 记熟,背诵

by mistake 错误地,由于疏忽所致

by all means

=by any means无论如何,

以任何手段

by oneself 独自地

one by one 一个一个地

by the way 顺便说(问)

by way of …途径…

by turns 轮流

side by side 肩并肩,并排,一起

by the side of 在……附近

Break (v.)

break away from 摆(逃)脱,脱离,破除

break down (机器、车辆等)坏了,(身体)垮了,中断,压倒,分解

break forth 迸发,突然

break in 强行进入,插嘴,打岔,使习惯

break into破门而入,打断,占用

break into tears / laughter 突然大哭 / 大笑

break off突然停止(中断),打断,折断

break out爆发,突然发生

break through 突破,打破

break up分解,驱散,停课,腐蚀,散会,

break the ice = break silence打破沉默/僵局

break the law / rules 违反法律/规则

break a promise 违背诺言

break a record 打破纪录

Bring (v.)

bring about 引起= cause,实现,使发生

bring down 使倒下,使下降,击落,推翻

bring forth 引起,使产生

bring in 收(庄稼),提出,(使)得到(收入),引入,增加,

bring on 使发生,引起

bring out 说明,阐明,出版

bring to an end 结束

bring up抚养,培养,呕吐,提出

Call(v.)

call at (a place) 访问(某地)

call back 回电话

call for要求,需要; 邀约(同往)接,取

call in 来访,召来,召集,请来,收回

call on(upon) 拜访/看望(某人),号召,要求

call up 给…打电话,征召(入伍),叫….起床,使想起(往事)

call off 取消,把…叫开

Catch

1.catch a bad cold

2.catch a bus/train

3.catch fire

4.be caught in the rain/the traffic jam

5.catch hold of

6.catch one’s breath (由于吃惊,害怕等而)屏息, 暂时停止呼吸;缓口气, 歇口气

catch one’s eye 引起注意

catch sight of 看见

catch up with 赶上(某人), 在功课等方面赶上来

catch sb. doing

Come(v.)

in the years to come

come into use 开始被使用

come into view 出现在眼前, 进入视线

come true

how come…? = how does/did it happen?怎么发生的?(某事)怎么解释?

come about 发生,造成

come across /upon(无意中)

碰到,找到,想到,越过

come along 跟去,一道去,赶快,进展

come down 下降,下落,传下来

come into power(office) 执政,就职

come out 出来,出版,发行

come into being/ existence 产生,建立

come to 来到(某地),共计,来参加(活动),谈到,恢复知觉 = come to onself

come to a conclusion 得出结论

come to an end 结束

come to nothing(no good) 没有结果(没有好处)

die

die away (尤指声音、风、光)渐渐消失

die down (物质特性和感情的)逐渐减弱,逐渐平息

die off (一群生物)相继去

die out (家族, 种族) 灭绝, 绝 (做法, 观念) 完全消失, 绝迹, 废除

die for sth. / to do sth. 迫切想得到某物/想做某事

Do (v.)

do sb.justice 公道的对待

do without 不用,不吃,不要

That will do!那就行了!

do a good deed 做好事,干得好,搞好工作

do away with 消灭,清除,取消,破除

do good (to sb.) 有好处,有用处,做好事

do harm (to sb.) 有害处,不利

do sb. a favour 帮个忙

do sb. good/ harm 对某人有好处/坏处

do / try one’s best 尽力,竭力

do the deed 付诸行动,生效

do one’s duty 履行职责

do up 收拾,整理,修理,打扮,包,捆

do with 处理,对付,想,将就用

do wonders 创造奇迹

do experiment/ research

do wrong (right) 做错(对)

have sth (nothing)to do with和…有(无)关

Down(adv. Prep.)

bring down 使倒下,击落

break down 分解

burn down把……烧成平地,烧光

get down to sth/ doing sth.开始认真(做某事)

hand down 把……传下来

put down记下,镇压

tear down 拆毁,拆除

turn down 关小,调低,拒绝

down the road /street 沿这条街

For (prep.)

for a while 暂时,一时

for ever 永远

for free免费

for the moment暂时

for one thing, for another (thing)首先,其次

answer for 为…负责

have a gift for 对……有天赋

make a plan for 为……作计划

pay for sth. 付给…的钱

stand for 代表,象征

as for / to…至于,说到

care for 喜欢,想要

change… for用……换

fix a date for 约定……的日期

make / head for…朝…方向走去

leave / set out / start for…动身前往…

send for 派人去叫、请

search for

From (prep.)

date from = date back to 始于,追溯到

come from

be made from

die from / of

suffer from 患…病,受…之苦

prevent sb. from doing

stop / keep sb. from doing

tell…from..把…与…区别开

tell right from wrong 辨别是非

free …from ...使…免受

separate …from 把…与…分开

protect sth / sb. from 保护…是不受…

from beginning to end

from side to side

from place to place

from door to door

from west to east

from time to time = sometimes

Give (v.)

give away捐赠, 让掉, 分发, 分送;泄露(机密), 暴露(自己的情况)

give back还给, 归还;恢复(健康等)

give on/upon 俯瞰, 对着

give over to移交给, 移作…之用

give place to / give way to

让位给, 转而成为

give rise to 引起

give a talk 作报告,作演讲

give birth to 生,产生

give in 让步,屈服,妥协,投降,交上来

give off (散)发出

give one’s life 献出自己的生命

give sb a hand 帮某人忙

give one’s regards(greetings) to向…问好

give out 散发,分发

give up sth/ doing sth. 放弃,交出,投降

Get (v.)

get about (消息)传开,到处走动

get along 进行,过活,相处,走开

get away 逃掉,逃跑

get away from 避免,摆脱,离开

get back 回来,收回

get close to 接近

get down 记下来,打下来,落下

get down on one’s knees 屈膝下跪

get down to 开始认真(做某事)

get into the habit of 染上。。。。。。的习惯

get hold of 拿到,找到,抓住

get in 进站,进去,回来,收进去,请来

get in touch with sb. 与某人取得联系

get off 起飞,(动身)离开,脱下(衣服等)

get on (某方面)进行情况,相处,上车, get on well with 与……相处融洽

get over 克服,忍受,摆脱(疾病等)

get rid of 消灭,摆脱,除掉

get round 传开,绕过,回避

get through 做完,结束,通过(电话)接通

get together 聚会,联欢

get up 起床,站起来,举办

get along with sb. 与某人相处

get around/round to sth. 找到时间做某事, 来得及做某事

get into the habit / hobby of.. 养成…习惯/爱好

get off/on the bus/plane/train

Go (v.)

go ahead开始(做某事), 开始(讲话);

往前走, 走在前面, 先走

go around (疾病)流传, (谣言)传开;满足人人的需要, 足够分配

go back to 可追溯到

go down下降, (价格, 价值, 水平, 质量等) 降低;下沉, 沉没;载入(史册), 传下去

go down with 因…病倒(多指突发病) 无被动

go Dutch 各付各的钱

go fifty-fifty 均分摊, 平分, 合力(做某事)

go from bad to worse 越来越糟, 每况愈下

go halfway (to meet sb.) 作一些妥协让步

go into 调查, 了解, 研究;从事(某一行业);讨论, 细谈;进入(某种状态)

go to extremes/the other extreme 走极端/走到另一个极端

go with 相配

go without 不吃, 没有(供享用) (常指被迫如此)

go for (无被动)攻击, 抨击, 批评;去找(某人), 想法得到(某物)

go after 追求,设法得到

go away 走开,离开

go against 违反,违背

go ahead 进行,进展,用吧,说吧,先走

go all out 全力以赴

go bad(食物等)变坏,坏掉

go by 走过,经过

go in for 爱好,从事(某种事业或活动)

go on 发生,进行,进展,继续下去

go off 走开

go out 出去,熄灭,过时

go over 温习,审阅,检查,研究

go through审阅,学习,练习,经历,经过

go up上涨,上升

In (prep.,adv.)

in a flash 一刹那间

in a word总之,简言之

in a hurry 匆忙地,很快地

in (actual) fact 事实上

in a sense 从某种意义上说

in a short while 不久,一会而后

in advance 事先,提前

in all 总共,总的来说

in any case不管怎样

in battle 在战斗中

in case 如果,以防(有某种情况)

in chains上着镣铐,在囚禁中

in charge of 主管,负责

in the charge of 被……掌管(负责)

in common 共同,共用

in danger 在危险中

in debt 负债,欠帐

in front 前方,正面对

in front of在……前面

in the front of 在 (某物体内部)的前面

in full 全文地,全部地

in general = generally speaking一般地说

in honour of 为了纪念…,为向…表示敬意

in high / low / poor spirits兴高采烈/情绪低落

in love (with sb.) (和某人)恋爱,热爱

in modern / ancient times 现代,近代/在古代

in one’s opinion 据(某人的)看法

in order to(that) 为了, 以便

in other words 换句话说

in a word = in short 总之,简而言之

in peace 平静地,安宁地

in place of = instead of 代替

in public 在公众面前,公开地

in search of 寻找

in (one’s) search for 寻找,寻求

in return 作为报答

in silence 沉默地,无声地

in short(=in a word ) 总之

in space 在宇宙空间,在太空

in the air 在空中

in the sky 在天空

in spite of 尽管

in that case 假如那样的话

in /during the course of 在……过程中

in the day = in the day time在白天

in the future 将来,以后

in future 今后,日后

in the end 最后

in the meantime 与此同时

in the middle (of)在……中间

in the direction of 朝着….的方向

in all directions =in every direction朝四面八方

in time 及时地

in good time / season 及时地,适时地

in turn 轮流

in return(作为)回报

believe in 相信,信任

bring in 引进,引来,吸收

call in 召来,召集

hand in 上交,递交

hand in hand 并进,联合,手牵手

drop in 顺便走访

drop in on sb. / drop in at a place

join in 参加/加入(某项活动)

once in a while 偶尔,间或

play a part / role in 在…起作用 / 扮演角色

stand in line 站在队伍里

succeed in sth. / doing sth. (在…方面)成功

take part in参加

Keep (v.)

keep a promise 遵守诺言

keep a secret 守秘密

keep watch 注意,警惕,提防

keep back 扣下,隐瞒,忍住(眼泪)

keep body and soul together 维持生活

keep / bear in mind记住,想着

keep off 避开,挡住,不接近

keep one’s balance 保持平衡

keep on doing继续(干)

keep out 遮挡,使不入内

keep silence 保持沉默(安静)

keep sb from doing sth阻止某人做某事

keep up 保持,维持,继续(某活动)

keep up with 跟上,及时了解(情况)

Let

let alone (用于表示接着提到的事更不可能) 更不用说, 更谈不上

let sb./sth. alone 对某人/某事放任不管/置之不理

let sb./sth. be 不打搅/不干涉某人/某事

let down 把(衣服)加长,放大; 使某人失望, 失约于某人

let in 把某人/某物放入, 允许进入容许, 许可

let sb./sth. off宽恕,从轻处理;免除(责任,处分等);放(枪, 炮等), 使爆炸

let out放出, 释放;泄露, 使知道

let sb. go 放某人走, 让某人逃走

Look(v.)

look about/around环顾四周,四周寻找

look up to 尊敬

look on 观望, 旁观

look after 照顾 ,照管

look as if 看起来似乎

look back(upon)回想,回顾

6 高中英语常用词组归纳

come on 来吧,赶快

congratulate …on 祝贺

depend on = rely on依靠,相信, 取决于

from then(now) on 从那时(现在)起

feed on以……为主食

have…on穿着,戴着

have an effect on 对……产生作用

insist on doing sth 坚持要做…

live on 靠…为生

look down on(upon) 轻视,看不起

keep on (doing sth) 继续(做某事)

move on 继续前进,

pass on 传递,转移到

play a joke / trick on 戏弄(某人)

spend / waste money / time on sth.

Out(adv.,prep)

break out 爆发,突然发生

carry out 开展,执行,实现

check out 查明,结帐

die out 消失,灭亡

find out 找出,查出

give out 分发,散发,用完

hand out分发

help…out 帮某人从困境中解脱

hold out 伸出

look out 留神,当心

pick out 挑出

point out 指出

put out 扑灭,关熄

run out of 用完

send out 发出,派遣

set out发出,开始

show…out 领……出去

try out 实验

work out 算出,解决,制定出

be tired / worn out 精疲力竭

out of 从……向(往)外

out of breath 上气不接下气

out of work 失业,没工作

out of one’s reach 够不着

out of question 没问题

out of the question 不可能

Put(v.)

put sb./sth. through to sb 为某人接通电话

put sb. up 向某人提供食宿

put up with sb./sth 忍受或容忍某人/某事

put away 存起来,收拾起来

put back 推迟,放回(原处),拨回(时钟)

put down 写下来,镇压

put forward 提出,提前

put in order 整理

put into practice 付诸实施

put off 推迟,延期,关上(开关等)

put on 穿(戴)上,上演,打开(开关等)

put on weight 增加体重

put out 熄灭,生产,出版

put up 举(架)起,修建,张贴,留宿

send

send away/off for sth. 写信索取, 邮购

send back 退还不要, 退货, 发送回来

send down = cause to go down 使下降

send for 派人去请/取, 叫; 去信索取, 邮购

send in (向上级等) 提出, 交上去, 寄去(投稿等)

send off发(信, 包裹), 发送(信息);(给…送行

send on 转寄(信件)到新地址, 转送(信件)

send out发出, 发;发出(光亮等), 长出(嫩芽等)

send out for 派人出去买/取

send to 让上(学等)

send to one’s death 使…送命

send up发射, 发出

Set (v.)

set aside 储存

set back阻碍…的进展,使受挫,延缓

set about doing 开始(着手)做

set an example 作出榜样

set down 放下,写(记)下

set fire to=set…on fire 放火,烧着

set off 使爆炸,引起,起程

set out 出发,动身,开始,着手,列举,

set sail 起航

set to work (使)开始做……

set up 立(支)起来,成(建)立

Take(v.)

take sth. seriously 认真对待某事

take sth. into consideration 考虑某事

take sth. lying down承认失败

take a(one’s)seat 就座,坐下

take a look at 看一下

take a photograph (of)照一张(…的)相

take aim 瞄准

take an action 采取行动

take an interest in 对……感兴趣

take along 随身带着

take away拿走,拿开,使离开

take back 收回,让退(货)

take…by surprise 使…吃惊,出奇兵攻占

take care 注意,当心

take care of 照顾,负责

take charge of 负责

take exercise 做运动

take…for granted 视为当然,想必是

take hold of 抓住,握住

take in 订阅,使上当,收留,吸收

take…in one’s arm (拥)抱

take it easy 别紧张,放松些

take note(notice)of 注意,理会

take notes 记录,作笔记

take off 脱掉,起飞,减(去)掉

take (a day)off休假(一天)

take office 就职,上任

take on 雇用,招收,具有(……的意思),take on a new look呈现一片新面貌

takeone’s defeat(things)lying down甘心失败

take (an active) part in(积极)参加

take one’s place 就座,代替某人的职务

take place 发生,举行

take the place of 代替,取代

take possession of 占有,拥有

take pride in 为……感到骄傲

take turns ( to do…)轮流 (做)

take up 开始学习,开始(某活动,空间)

take up arms 拿起武器

Turn(v.)

turn a deaf ear (blind eye)to不听(不理睬)

turn down 拒绝,关小点

turn in 上交,交进去,上床睡觉

turn on(off) 打开(关)

turn out 结果,原来(情况是),产生,制造

turn over 移交,打翻,翻耕,翻阅,考虑

turn to 求助于,翻到,转到

turn up 出席,出现,开大点,查找

turn around/round 转过身

turn away 不理睬

turn back 折回, 往回走

turn into 变为, 使变为; 翻译, 译为(另种文体)

turn over a new leaf 翻开新的一页, 重新开始, 改过自新

turn a blind eye to 视而不见, 故意不理turn a deaf ear to 充耳不闻

Up(adv.)

break up 分解,腐蚀

bring up 教育,培养,提出,呕吐

build up 逐步实现

clear up 整理,弄清,晴(开)朗起来

come up 抬头,上来,上升

cut up 切碎,齐根切断

divide up 分配

eat up 吃完,吃光

use up 用光

fix up 安顿,修理好

give up (doing) 放弃,投降,献出

go up 上涨,上升

grow up 生长,长大

hold up 抬起,阻挡,使停顿

join up 把…连接(联合)起来

make up 编出,构成,弥补

open up 开创,开辟

pick up 接收,拾起,捡起

put up 举(架)起,张贴,留宿

round up 赶拢,使集拢

speed up 加快速度

set up 建立,创立

stay up 不睡,挺住,站立

take up 占去,占据

throw up 呕吐,吐出

turn up 到达,出现

wake up 醒来

Way(n.)

all the way从远处, 全程,一直地

ask the way 问路

by the way 顺便说(问)

by way of 取道,经由

have a long way to go 还有很长的路

in a(one) way 在某种程度上

in a bad way 身体状况不好,情况不妙

in any way 在任何(哪)方面

in every way 在各方面,以各种方式

in many ways 在很多方面

in no way 怎样也不,决不

in the (a) family way 怀孕了

in the way / in one’s way 碍事,妨碍

lead the way 带路

make one’s way to 向……走去

lose one’s way 迷路

make way for 给……让路

on the way (to) 在(去)……路上

With(prep.)

agree with sb. / what-clause

(但:agree to sth. / a plan, suggestion…)

compare …with…把…与…相比较

be rich / high in 盛产,…含量丰富

pressure 与stress 有什么区别

解释:以上两个词中文意思相近,物理学上,stress指将物体朝两个不同方向牵引的力,pressure指将物体朝同一方向推的力。stress指使人感到内心痛苦的各种原因,pressure则指强制或促使某种行动的外部压力。因此stress意思偏于精神方面的压力,pressure意思偏于物理方面的压力。

A body collapses if pressure exceeds stress. Though stress, or internal resistance is due to external forces, or pressure, it needs to be equal to it. (当外部压力大于材料本身的张力时,物体会垮塌。尽管张力(内部抗压力)是因为外力(外部压力)而产生,但这两个力需相等。)

在引申词义上,stress 和 pressure 也同样有词义和使用的差别。stress 用于精神压力。尽管这种压力可能因外部事物造成的,但却是自身内部的压力。pressure 则是造成 stress 的外部压力,如工作压力,人际关系压力,经济压力等等。这些都有可能造成人的精神压力,即 stress。

例:Stress may be caused by the pressures of examinations or work deadlines. (精神压力可能是因考试或工作期限的压力所造成的。)

The landlord is putting pressure on us to move out.房东强迫我们搬走。《牛津英语习语词典》

If the ministry won’t listen, we’ll have to bring some more pressure to bear.如果该部对我们的话充耳不闻,我们就得施加更大的压力。《牛津英语习语词典》

洗耳恭听的意思解释

洗 干净 耳朵恭 恭敬 敬听 别人 讲话。请人讲话时的 客气 话。指专心地听。

成语出处: 元·郑廷玉《楚昭公》第四折:“请大王试说一遍,容小官 洗耳恭听 。”

成语例句: 如此甚妙,我们 洗耳恭听 。(清·李汝珍《镜花缘》第七十八回)

繁体写法: 洗耳恭听

注音: ㄒㄧˇ ㄦˇ ㄍㄨㄙ ㄊㄧㄥ

洗耳恭听的近义词: 倾耳细听 侧耳留意而听。

洗耳恭听的反义词: 充耳不闻 塞住耳朵不听。形容拒不听取别人意见

成语语法: 连动式;作谓语、宾语、定语;用于讽刺或诙谐语

成语故事: 传说尧帝想让位给隐世高人许由,派使者去游说他。许由坚决不同意,觉得使者的话污染了他清静的耳朵,立即跑到山下颖水边去捧水洗耳,许由的朋友巢父恰好牵牛在饮水,听说原委后就牵牛去上游饮水,以免玷污小牛的嘴

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 连动式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: be all ears <be very attentive (eager) to hear; listen respectfully>

俄语翻译: внимáтельно и почтите льно слушать

日语翻译: 谨(つつし)んで拝聴(はいちょう)する

其他翻译: <法>prêter une oreille attentive

写法注意: 恭,不能写作“公”。